| Informàtica i internet |
La primera traducció automàtica al català d'un programa informàtic (és a dir, que s'ha traduït sense la principal intervenció humana) ha estat la del navegador Opera 9.2 feta per CATmidia
Així que podríem dir que la traducció del navegador Opera 9.2 no l'ha feta CATmidia sinó interNOSTRUM, el millor traductor automàtic en línia de castellà a català i viceversa. Evidentment, el resultat que havia deixat el traductor automàtic no era prou correcte; i després d'un procés de supervisió del text i el codi, es pot dir que la traducció va sortir al públic.
Ja es pot descarregar des de l'apartat de programari en català de la secció "Descàrregues" de CATmidia (amb uns mínims de qualitat que la fan usable)
Així que podríem dir que la traducció del navegador Opera 9.2 no l'ha feta CATmidia sinó interNOSTRUM, el millor traductor automàtic en línia de castellà a català i viceversa. Evidentment, el resultat que havia deixat el traductor automàtic no era prou correcte; i després d'un procés de supervisió del text i el codi, es pot dir que la traducció va sortir al públic.
Ja es pot descarregar des de l'apartat de programari en català de la secció "Descàrregues" de CATmidia (amb uns mínims de qualitat que la fan usable)
Afegir a favorits
Comparteix
Envia email
Lectures: 970
Comentaris (0)

Escriure un comentari
| < Anterior | Següent > |
|---|
